THE WORM'S IN THE APPLE

The worm’s in the apple
Nibbling away at its juicy white
To discover its way
To Life’s core.
As it wiggles around
In its obscurity
Like a new-born,
It sucks on Nature’s
Salty juice.

In the magma of its own low-life
Lava overflows
Its egoism ...
It falls asleep... It wakes up
Nothing’s changed
It sticks, with the taste of it,
In Time’s core.
It weaves its mask, a spinning web,
And all the furrows it’s hollowed out
Wear it out...
It plays its sinuous games
In its one black eye...
As it winds it way all around
The Apple Green...
It sounds out the sun it sets
While it hides itself away...
Its essence is putrefied
By its stomach
Full of seeds, ashes to ashes,
Walls it’s built alone
Their stones must crumble one by one
Into dust...
Until at last, at last
It’s found out.

Traduit par Yakup Yurt en français
French translated into English by Richard Vallance

üzeyir lokman çayci
Magnanville " 26.05.2000
Traduit par Yakup YURT en français
French free verse translated into English free verse by Richard Vallance , 2002